74
74. Berapa banyak umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka [907], sedang mereka adalah lebih bagus alat rumah tangganya dan lebih sedap di pandang mata. [907]. Maksudnya: umat-umat yang mengingkari Allah seperti kaum 'Aad dan Tsamud.
| Ayah |
|---|
1 وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ 1. Kecelakaan besarlah bagi orang-orang yang curang(1562),[1562] Yang dimaksud dengan "orang-orang yang curang" di sini ialah orang-orang yang curang dalam menakar dan menimbang |
2 الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2. (yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dipenuhi, |
3
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3. dan apabila mereka menakar atau menimbang untuk orang lain, mereka mengurangi. |
4 أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم
مَّبْعُوثُونَ 4. Tidaklah orang-orang itu menyangka, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan, |
5 لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 5. pada suatu hari yang besar, |
6 يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ 6. (yaitu) hari (ketika) manusia berdiri menghadap Tuhan semesta alam? |
7 كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ 7. Sekali-kali jangan curang, karena sesungguhnya kitab orang yang durhaka tersimpan dalam sijjin(1563). [1563] Sijjin: nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang durhaka. |
8 وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ 8. Tahukah kamu apakah sijjin itu? |
9 كِتَابٌ
مَّرْقُومٌ 9. (Ialah) kitab yang bertulis. |
10 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 10. Kecelakaan yang besarlah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan, |
11 الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ 11. (yaitu) orang-orang yang mendustakan hari pembalasan. |
12
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12. Dan tidak ada yang mendustakan hari pembalasan itu melainkan setiap orang yang melampaui batas lagi berdosa, |
13 إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ
الْأَوَّلِينَ 13. yang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "Itu adalah dongengan orang-orang yang dahulu" |
14 كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ 14. Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya apa yang selalu mereka usahakan itu menutupi hati mereka. |
15 كَلَّا إِنَّهُمْ
عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ 15. Sekali-kali tidak(1564), sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar tertutup dari (rahmat) Tuhan mereka. [1564] Maksudnya: sekali-kali tidak seperti apa yang mereka katakan bahwa mereka dekat pada sisi Allah. |
16 ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ 16. Kemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka. |
17 ثُمَّ يُقَالُ
هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ 17. Kemudian, dikatakan (kepada mereka): "Inilah azab yang dahulu selalu kami dustakan". |
18 كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18. Sekali-kali tidak, sesungguhnya kitab orang-orang yang berbakti itu (tersimpan) dalam 'Illiyyin(1565). [1565] 'Illiyyin: nama kitab yang mencatat segala perbuatan orang-orang yang berbakti. |
19 وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ 19. Tahukah kamu apakah 'Illiyyin itu? |
20 كِتَابٌ مَّرْقُومٌ 20. (Yaitu) kitab yang bertulis, |
21 يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
21. yang disaksikan oleh malaikat-malaikat yang didekatkan (kepada Allah). |
22 إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ 22. Sesungguhnya orang yang berbakti itu benar-benar berada dalam keni'matan yang besar (syurga), |
23 عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ 23. mereka (duduk) di atas dipan-dipan sambil memandang. |
24 تَعْرِفُ فِي
وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ 24. Kamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan mereka yang penuh keni'matan. |
25 يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ 25. Mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya), |
26
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ 26. laknya adalah kesturi; dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba. |
27 وَمِزَاجُهُ
مِن تَسْنِيمٍ 27. Dan campuran khamar murni itu adalah dari tasnim, |
28 عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ 28. (yaitu) mata air yang minum daripadanya orang-orang yang didekatkan kepada Allah. |
29 إِنَّ الَّذِينَ
أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ 29. Sesungguhnya orang-orang yang berdosa, adalah mereka yang menertawakan orang-orang yang beriman. |
30 وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ
يَتَغَامَزُونَ 30. Dan apabila orang-orang yang beriman lalu di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya. |