24
24. Dan apabila dikatakan kepada mereka "Apakah yang telah diturunkan Tuhanmu?" Mereka menjawab: "Dongeng-dongengan orang-orang dahulu",
| Ayah |
|---|
1 يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ 1. Hai orang yang berkemul (berselimut), |
2 قُمْ فَأَنذِرْ 2. bangunlah, lalu berilah peringatan! |
3 وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ 3. dan Tuhanmu agungkanlah! |
4 وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ 4. dan pakaianmu bersihkanlah, |
5
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ 5. dan perbuatan dosa tinggalkanlah, |
6 وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ 6. dan janganlah kamu memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak. |
7 وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ 7. Dan untuk (memenuhi perintah) Tuhanmu, bersabarlah. |
8
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ 8. Apabila ditiup sangkakala, |
9 فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ 9. maka waktu itu adalah waktu (datangnya) hari yang sulit, |
10 عَلَى الْكَافِرِينَ
غَيْرُ يَسِيرٍ 10. bagi orang-orang kafir lagi tidak mudah. |
11 ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيداً 11. Biarkanlah Aku bertindak terhadap orang yang Aku telah menciptakannya sendirian(1527). [1527] Ayat ini dan beberapa ayat berikutnya diturunkan mengenai seorang kafir Mekah, pemimpin Quraisy bernama Al Walid bin Mughirah. |
12 وَجَعَلْتُ لَهُ مَالاً
مَّمْدُوداً 12. Dan Aku jadikan baginya harta benda yang banyak, |
13 وَبَنِينَ شُهُوداً 13. dan anak-anak yang selalu bersama dia, |
14 وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيداً 14. dan Ku lapangkan baginya (rezki dan kekuasaan) dengan selapang- lapangnya, |
15 ثُمَّ يَطْمَعُ
أَنْ أَزِيدَ 15. kemudian dia ingin sekali supaya Aku menambahnya. |
16 كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيداً 16. Sekali-kali tidak (akan Aku tambah), karena sesungguhnya dia menentang ayat-ayat Kami (Al Qur'an). |
17 سَأُرْهِقُهُ صَعُوداً 17. Aku akan membebaninya mendaki pendakian yang memayahkan. |
18 إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ 18. Sesungguhnya dia telah memikirkan dan menetapkan (apa yang ditetapkannya), |
19 فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 19. maka celakalah dia! Bagaimana dia menetapkan?, |
20 ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ 20. kemudian celakalah dia! Bagaimanakah dia menetapkan?, |
21 ثُمَّ نَظَرَ
21. kemudian dia memikirkan, |
22 ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ 22. sesudah itu dia bermasam muka dan merengut, |
23 ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ 23. kemudian dia berpaling (dari kebenaran) dan menyombongkan diri, |
24 فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ
يُؤْثَرُ 24. lalu dia berkata: "(Al Qur'an) ini tidak lain hanyalah sihir yang dipelajari (dari orang-orang dahulu), |
25 إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ 25. ini tidak lain hanyalah perkataan manusia". |
26 سَأُصْلِيهِ سَقَرَ 26. Aku akan memasukkannya ke dalam (neraka) Saqar. |
27 وَمَا أَدْرَاكَ
مَا سَقَرُ 27. Tahukah kamu apakah (neraka) Saqar itu? |
28 لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ 28. Saqar itu tidak meninggalkan dan tidak membiarkan(1528). [1528] Yang dimaksud dengan "tidak meninggalkan dan tidak membiarkan" ialah apa yang dilemparkan ke dalam neraka itu diazabnya sampai binasa kemudian dikembalikannya sebagai semula untuk diazab kembali. |
29 لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ 29. (Neraka Saqar) adalah pembakar kulit manusia. |
30 عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
30. Dan di atasnya ada sembilan belas (malaikat penjaga). |